-
1 przed
praep. 1. (w przestrzeni) (naprzeciw) in front of (czymś sth); (nie dochodząc) before (czymś sth)- siedzieć przed lustrem/telewizorem to sit in front of a mirror/the TV- usiądź przede mną sit in front of me- zatrzymać się przed domem to stop before a. in front of a house- uklęknąć przed kimś to kneel before a. in front of sb- skłonić się przed kimś to bow to sb- iść/patrzeć przed siebie to walk/look straight ahead- skręć w lewo przed rondem turn left before the roundabout- samochód podjechał przed kaplicę the car drove up to the chapel- wyszedł przed bramę he came out in front of the gate; (w tym samym kierunku) szła z rękami wyciągniętymi przed siebie she walked with her arms stretched out in front of her- pchała przed sobą wózek (spacerowy) she was pushing a pushchair (along)2. (w kolejności) before- na liście moje nazwisko jest przed twoim my name is before yours on the list- była przed nami w kolejce she was in front of us (in the queue)- nie wpychaj się przed nas don’t push in in front of us- sprawy publiczne stawiał przed innymi he put public affairs before everything else- Rosjanie wysunęli się przed Holendrów the Russians moved ahead of the Dutch3. (wcześniej niż) before- przed śniadaniem/świtem/wojną before breakfast/daybreak/the war- przed południem in the morning- V wiek przed naszą erą the fifth century before Christ a. BC- przyszła przed dwunastą she came before twelve- zdążył wrócić przed zamknięciem bramy he was back before the gate was closed- kilka osób mówiło na ten temat przede mną several people spoke about it before me- nie możesz podjąć tych pieniędzy przed upływem trzech miesięcy you can’t withdraw the money until a period of three months has elapsed- najgorsze jest jeszcze przed nami the worst is yet a. still to come a. still before us- przed czasem ahead of time a. schedule- samolot przyleciał przed czasem the plane arrived ahead of schedule4. (jakiś czas temu) before, earlier- przed godziną/miesiącem/dwoma laty an hour/a month/two years before a. earlier a. ago- przed laty years before a. earlier a. ago- przed chwilą widziałam to na stole I saw it on the table a moment ago5. (obrona) against, from- ochrona przed zimnem/słońcem protection against (the) cold/against sunlight- schronienie przed deszczem shelter from a. against the rain- strach przed kimś/czymś fear of sb/sth- schować się przed słońcem/deszczem to shelter from the sun/rain- ukryć coś przed kimś to hide sth from sb- opędzać się przed komarami to beat off mosquitoes6. (wobec) popisywać się przed gośćmi to show off in front of guests- wystąpić przed pełną salą to appear in front of a. before a full house- pochylić głowę przed kimś to bow to sb- wyżalać się przed kimś to pour out one’s troubles a. one’s heart to sb- niczego przede mną nie ukryjesz you can’t hide anything from me- został postawiony przed Trybunałem Stanu he was brought before the State Tribunal- przed sądem odbywa się sprawa o ustalenie ojcostwa a paternity case is in progress in court* * *1. prep +instr1) ( miejsce) in front of2) ( czas) beforeprzed obiadem/wojną — before dinner/the war
3) ( w obronie przed)przed chorobą/zimnem — against disease/cold
uciekać/chronić się przed czymś — to flee/shelter from sth
4) ( wobec)2. prep +acc( kierunek)* * *prep.1. + Ins. ( miejsce) in front of, outside; przed kimś/czymś in front of sb/sth; spotkamy się przed bankiem I'll meet you outside the bank; stał przed domem he stood in front of the house; karetka jechała przed nami ambulance was going in front of us; ogródek przed domem front garden; prosto przed siebie straight ahead; stawić się przed (sądem, komisją itp.) appear before l. in front of.2. ( moment) before, ahead of; przed południem before midday, in the morning, a.m., ante meridiem; przed końcem miesiąca by the end of the month; przed zapadnięciem zmroku before (it gets) dark; przed świętami before holidays; przed chwilą a while l. moment ago; przed czasem ahead of time, in good time; ( o porodzie) preterm; samolot przyleciał przed czasem plane arrived ahead of schedule; krótko przed shortly before; przed czterdziestką ( o wieku) on the right side of forty l. the hill, approaching forty; przed oczyma duszy in one's mind's eye.3. ( okres) ago, before; przed trzema godzinami three hours ago; przed dwoma miesiącami two months ago; przed laty years ago; przed upływem tygodnia before the week is over; na długo przed czymś long before; coś nie ma przed sobą przyszłości there's no future in sth; przed Chrystusem before Christ, B.C., before the Christian l. Common Era.4. ( obrona) against, from; uciekał przed policją he was fleeing from the police; bronił się przed ciosami napastnika he defended himself from his rival's blows; chronić kogoś przed czymś protect sb against sth, keep sb from sth; schronienie przed deszczem shelter from the rain; strach przed czymś fear of sth.5. ( ocena) to, before; popisywał się przed dziewczyną he showed off to impress the girl; wyżaliła się przed przyjaciółką she complained to her (girl)friend; nic przede mną nie ukrywasz? you're not hiding anything from me, are you?6. (= kolejność) before, above, previous to; przybiegł na metę przed faworytami he came to the finish line before the favorites, he finished before the favorites; dała jej pierwszeństwo przed innymi he gave her priority over the others; przede wszystkim first of all, first and foremost, above all; daleko przed kimś way ahead of sb; mam to jeszcze przed sobą ( w przyszłości) it's still ahead of me.7. (= szacunek) to, before; chylić głowę przed autorytetem bow one's head to l. before sb; chylić czoła przed kimś take one's hat off to sb; być odpowiedzialnym przed kimś be responsible to sb; przed Bogiem before God.8. + Acc. (= kierunek) before; wyjść przed dom go out; ciężarówka wysunęła się przede mnie truck passed me; patrzyć przed siebie look straight ahead; iść przed siebie walk straight on; roztoczył się przed nami piękny widok beautiful view opened before us; iść/jechać przed kimś go/drive before l. ahead of sb; być dopuszczonym przed czyjeś oblicze be admitted to sb's presence; przed obliczem in the presence; zanieść prośbę przed majestat króla present a request to the king.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przed
-
2 sk|oczyć1
pf — sk|akać impf (skoczę — skacz) vi 1. (wykonać skok) to jump- skoczyć przez płot to jump over the fence- skoczyć przez rów to jump across a. over a ditch- skakać przez przeszkody to jump over obstacles- skakać przez skakankę to play with the skipping rope- skoczyć na konia to jump on horseback a. on a horse- skoczyć do basenu/do rzeki to jump into the swimming pool/the river- skoczył z dachu/z okna he jumped off the roof/out of the window2. pot. (gwałtownie podnieść się) to jump- akcje skaczą (w górę) stocks are shooting up a. soaring- przed świętami ceny skoczyły w górę prices went up before Christmas■ skakać koło kogoś a. przed kimś to be all over sb- skakać z radości to jump up and down (for joy), to hop up and down with delight- skakać z tematu na temat to jump from one topic to another- skoczyć do kogoś z kijem to take a stick to sb- skoczyć komuś do gardła to jump down sb’s throat przen.- skoczyć na równe nogi to jump to one’s feet, to leap up- skoczyć po rozum do głowy to hit on an idea- skoczyć w ogień za kimś to go through fire and water for sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sk|oczyć1
-
3 nawa|ł
m sgt (G nawału) multitude- nawał kłopotów a multitude a. host of problems- mam nawał pracy I’m up to my eyes in work, I’m snowed under with work- mam nawał spraw do załatwienia I have a lot of business to attend to- nawał zajęć nie pozwolił mi przyjść the pressure of work kept a. prevented me from coming- przed świętami sklepy przeżywają nawał klientów before Christmas, shops are inundated with customersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawa|ł
-
4 oblęże|nie
n 1. Wojsk. siege- stan oblężenia a state of siege- przystąpić do oblężenia miasta to lay siege to a town- odstąpić od oblężenia to raise a. lift a siege- wydostać się z oblężenia to break out of a siege2. przen. przed świętami sklepy przeżywają prawdziwe oblężenie before Christmas the shops are besieged with shoppers przen.- w sierpniu miasto przeżywa istne oblężenie in August the town is besieged with tourists przen.- bramka gospodarzy przeżywała oblężenie the home team’s goal was under siege przen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oblęże|nie
-
5 orgi|a
f ( GDGpl orgii) 1. (rozwiązła zabawa) orgy- pijacka orgia a drunken orgy- urządzić orgię to stage an orgy2. przen. (przesadne zachowanie) orgy- przed świętami oddała się orgii zakupów before Christmas she indulged in a spending spree3. przen. (różnorodność) riot- orgia kolorów/świateł a riot of colours/light4. zw. pl Antycz. orgy zw. pl, bacchanaliaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > orgi|a
-
6 umartw|ić
pf — umartw|iać impf Ⅰ vt to mortify- umartwić ciało biczowaniem to mortify one’s body through flagellationⅡ umartwić się — umartwiać się to mortify oneself- ludzie umartwiają się postem przed Świętami Wielkanocnymi before Easter people mortify themselves by fastingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > umartw|ić
См. также в других словарях:
przed — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przyim., łączy się z biernikiem {{/stl 8}}{{stl 7}} wskazuje na cel przestrzenny ruchu znajdujący się z przodu czegoś (po stronie twarzy człowieka lub frontowej części czegoś) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Samochód zajechał przed… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spowiadać się – wyspowiadać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o wyznawcach religii chrześcijańskiej: wyznawać swoje grzechy przed kapłanem lub w jego obecności w celu otrzymania rozgrzeszenia; odbywać spowiedź : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spowiadać … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przedświąteczny — «poprzedzający święta, przypadający tuż przed świętem, przed świętami» Dzień przedświąteczny. Przedświąteczne porządki … Słownik języka polskiego
przedgwiazdkowy — «poprzedzający święta Bożego Narodzenia lub dzień wigilijny (gwiazdkę), odbywający się przed świętami Bożego Narodzenia» Okres przedgwiazdkowy. Sprzedaż przedgwiazdkowa … Słownik języka polskiego
delikatesy — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, D. delikatesysów {{/stl 8}}{{stl 7}} sklep z luksusowymi artykułami spożywczymi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zrobić zakupy przed świętami w delikatesach. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
opłatek — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. opłatektka {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} cienki płat ciasta wypiekanego ze skrobi pszennej i wody, pocięty na prostokąty zdobione wytłoczonymi rysunkami religijnymi,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
poobcinać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIIa, poobcinaćam, poobcinaća, poobcinaćają, poobcinaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} obciąć wiele czegoś, kolejno : {{/stl 7}}{{stl 10}}Poobcinać gałęzie żywopłotu. Poobcinać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
powlekać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, powlekaćam, powlekaća, powlekaćają, powlekaćany {{/stl 8}}– powlec {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vd, powlekaćwlokę || powlekaćwlekę, powlekaćwlecze, powlekaćwlókł || rzad. powlekaćwlekł, powlekaćwlekli,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
puszczać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, puszczaćam, puszczaća, puszczaćają, puszczaćany {{/stl 8}}– puścić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, puszczę, puszczaćci, puść, puszczony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przestawać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rzucać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, rzucaćam, rzucaća, rzucaćają, rzucaćany {{/stl 8}}– rzucić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, rzucaćcę, rzucaćci, rzuć, rzucaćcony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} powodować szybkim… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zajęcie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} wzmożona uwaga połączona z zainteresowaniem; zaciekawienie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przyglądać się czemuś, obserwować coś z zajęciem. Słuchać z zajęciem opowieści podróżnika. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień